
Несмотря на то, что главным городом Галиции являлся Львов, центром деятельности «Молодой
Польши» стал Краков. Основное художественное направление того времени, «модерн», ассоциировалось прежде всего с отдалённым Парижем. Тем не менее, один из главных вдохновителей этого стиля Альфонс Муха творил совсем неподалёку, в Праге, а другой выдающийся новатор Густав Климт основал собственное творческое объединение в Вене, с которой Краков имел очень тесные политические и культурные связи. Этот старинный город, пребывая под властью Габсбургов, имел более широкие культурные права, нежели польские земли в составе Пруссии и России. Хотя австрийское правление трудно было назвать либеральным, тем не менее, после 1870 года, когда Галиция получила статус автономии, дышать стало значительно легче. Было разрешено преподавание на польском языке в Ягеллонском университете, открылись новые музеи и академия художеств. Краков стал центром национального движения, и множество польских артистов устремилось сюда, дабы вдохнуть воздух относительной свободы и сделать собственный вклад в возрождение родной культуры.

Самым известным местом собраний творческой молодёжи Кракова стала «Львовская кондитерская». Магазинчик, открытый Яном Михаликом в 1895 году, находился в непосредственной близости от художественной школы, что и стало причиной его популярности. Как гласит легенда, хозяин лавочки был настолько напуган творческим порывом художников, не чуравшихся никаких средств самовыражения, что за свои деньги приобрёл для них бумагу, краски и чернила в надежде спасти стены и мебель своего учреждения. Столь щедрый жест Михалика придал его заведению ещё большую привлекательность, и вскоре магазин оказался наполнен произведениями лучших молодых художников Кракова, а сам кондитер получил репутацию покровителя искусств, по видимому сам того не особо желая.
Среди постоянных посетителей кондитерской Михалика было множество художников, впоследствии составивших цвет польской культуры начала 20-го столетия. Стоит особо отметить Яна Станиславского, Леона Вычулковского и Феликса Ясеньского. Одной из самых первых и ярких звёзд кафе стал Станислав Выспяньский – живописец, драматург и дизайнер, впоследствии возглавивший «Молодую Польшу» и до сих пор почитаемый в Кракове, как один из наиболее одарённых творцов, когда-либо живших здесь. Выспяньский, между прочим, предложил Михалику полностью переоформить его заведение, однако, кондитер отказался, испугавшись радикальных перемен, дабы не отпугнуть буржуазную публику. Впоследствии он очевидно не раз пожалел о своём опрометчивом решении.
По мере того, как росла известность «Молодой Польши», увеличивалась посещаемость кондитерской Михалика, которую народ прозвал «Ямой Михалика». Именно под этим названием существует знаменитое кафе и в наши дни. Понимая всю ту выгоду, какую приносит ему сотрудничество с художниками, Михалик больше не выражал неудовольствия в связи с их присутствием. Более того, он в итоге согласился на то, чтобы его постоянные клиенты оформили магазин по своему усмотрению. В последствии интерьер был заново разработан и выполнен в стиле «модерн» одним из последователей «Молодой Польши» Каролем Фрычем, выразившим в этой работе всю свою любовь и благодарность месту, ставшему вторым домом для него самого и его соратников.
«Зелёны Балоник» и рождение польского кабаре

В реальности еженедельные представления «Зелёного Балоника» представляли собой собрание сатирических скетчей, юмористических песен и политических пародий, высмеивавших истеблишмент того времени, и юмор артистов кабаре очень редко выходил за рамки хорошего вкуса. Репутация «Ямы Михалика» с каждой неделей становилась всё выше, и кафе наполнялось до отказа разнородной публикой, среди которой часто можно было увидеть известных артистов и даже аристократов, приехавших издалека ради невиданного зрелища. Особой популярностью пользовались шопки «Зелёного Балоника» - абсурдно-сатирический театр марионеток, спектакли которого шли без перерыва с 1906 по 1912 год. «Зелёны Балоник» заложил основы жанра в Польше, где театр-кабаре достиг невероятной популярности после окончания второй мировой войны и по сей день привлекает внимание большого количества зрителей. Помимо всего прочего именно детище Киселевского стало главным средством выражения идей художественного объединения «Молодая Польша». К сожалению, начало первой мировой войны прервало яркую карьеру театра, однако его творчество оказало огромное влияние на формирование интеллектуального и эстетического облика родного города, а также сыграло большую роль в подъёме национального самосознания поляков, добившихся долгожданной независимости в 1918 году. Регулярные представления прекратились в 1912 году, а последний спектакль оригинальный состав «Зелёного Балоника» дал в декабре 1915 года. Ян Михалик был вынужден продать своё прославленное кафе и переехал в Познань, где и умер в 1926 году; согласно завещанию его останки были захоронены на Раковицком кладбище города Кракова.
Прогулка по городу
Желающим более подробно ознакомиться с творчеством участников «Молодой Польши» можно порекомендовать посетить краковский Национальный музей (экспозиция размещается на верхнем этаже), а также галерею польского искусства 19-века, расположенную в знаменитых Сукенницах. Однако самым главным местом, непосредственно связанным с деятельностью прославленного общества, без сомнения является знаменитое кафе «Яма Михалика». Несмотря на то, что теперь в этом заведении чаще можно встретить людей далёких от искусства, наследие прошлого хранится с трепетом. Можно провести долгие часы, изучая довоенные карикатуры, живописные полотна и иллюстрации, до сих пор висящие на стенах, охая и ахая при виде автографов знаменитых художников. Оригинальные марионетки кабаре «Зелёны Балоник» выставлены в нескольких витринах, рядом располагаются великолепные образцы витражного искусства, вы даже можете сыграть пару нот на старом фортепиано, до сих пор украшающего ту самую комнату, которую в конце позапрошлого столетия с любовью оформил Кароль Фрыч. Обязательная гардеробная (1 злотый, пожалуйста) является ещё одним свидетельством старинного уклада, который царит здесь повсюду и является залогом непреходящей популярности «Ямы Михалика».
По материалам сайта inyourpocket.com
Перевод с английского Андрея Волкова
Комментариев нет:
Отправить комментарий